查电话号码
登录 注册

تشرد داخلي造句

造句与例句手机版
  • وأسفر القتال كذلك عن حدوث تشرد داخلي على نطاق واسع.
    战斗还造成人口大规模流离失所。
  • وأدى تجدد المواجهات المسلحة إلى حالات تشرد داخلي جديدة وزيادة ضعف السكان المحليين.
    武装对峙的恢复引发了新的境内流离失所,增加了当地居民的脆弱性。
  • فقد أدى القتال في الشمال الغربي إلى تشرد داخلي متعدد لمئات الآلاف من الليبريين بالإضافة إلى نزوح ما يقارب 000 200 إلى البلدان المجاورة.
    西北部地区的战斗使数十万人流离失所,近20万人流入邻国。
  • وتسببت الصدامات المتكررة بين المتمردين والجيش في شمالي جمهورية أفريقيا الوسطى في تشرد داخلي وهروب إلى تشاد والكاميرون.
    在中非共和国北部地区叛乱分子和军队之间冲突不断,造成国内流离失所的情况并逃往乍得和喀麦隆。
  • وعملت " وحدة التشرد الداخلي " التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على تحسين الاستجابة المترابطة على مستوى منظومة الأمم المتحدة لمواجهة أزمات تشرد داخلي محددة.
    人道主义事务协调厅国内流离失所股加强了联合国整个系统应对具体国内流离失所危机的能力。
  • وتناول في الإضافة الملحقة بتقريره المقدم إلى الجمعية العامة تأثير الضربات الجوية التي أسفرت عن عملية تشرد داخلي كبير من المدن وفقدان أرواح المدنيين وممتلكاتهم.
    在他提交大会的报告增编中,他报告了轰炸造成大批城市人口沦为流离失所者以及平民生命和财产蒙受损失。
  • النـزاعات والأنشطة الإنمائية أسفرت عن تشرد داخلي وخارجي واسع النطاق، كما خلَّف تنفيذ مشاريع إنمائية غير ملائمة وبدون استشارة السكان آثاراً خطيرة على أطفال السكان الأصليين وشبابهم " (23).
    在未经磋商的情况下执行不适当的发展项目对(土着)儿童和青年造成了严重后果。 " 23
  • وأدّى النزاع إلى تشرد داخلي واسع النطاق للعديدين من السكان، والى إعاقة جهود الحكومة في توفير الخدمات الأساسية للمناطق المتأثرة، وإلى تحويل الموارد عن الأهداف الاجتماعية والإنمائية.
    这场冲突导致了大规模的国内流离失所现象,妨碍了政府在受影响地区提供基本服务的努力,并使得资源不能用于社会和发展目标。
  • لم يتكهن بظهورها في معظم الحالات - ويكون نطاقها كمشكلة تشرد داخلي غير واضح أو غير ملحوظ.
    第一,在某个国家内出现的流离失所现象是一种新的问题,和往往是原先未认识到的问题,其范围要么不清楚,要么被疏忽,未被视为国内流离失所问题。
  • يسلم بأن هذا العدوان العسكري لم يعد اقتتالا فيما بين الشعب الصومالي ولكنه مفتعل بواسطة عناصر أجنبية وقد أسفرت عن حالات وفيات عديدة في صفوف المدنيين وحالات تشرد داخلي على نطاق واسع؛
    认识到这种军事侵略已不再是索马里人民之间的战事,而是外国势力煽起的战事,造成许多平民死亡和大批人员在国内流离失所;
  • ومثلما هو الحال في حاﻻت تشرد داخلي عديدة أخرى، يمكن أن تكون زيادة مشاركة المنظمات اﻹنسانية الدولية مفيدة لسد الثغرات الحيوية القائمة في الجهود الوطنية المبذولة في سبيل التصدي لمحنة المشردين.
    14 与许多其他国内流离失所情况一样,国际人道主义组织加大参与力度可有助于填补解脱流离失所者苦难的国家努力中的关键不足。
  • إن عدد البلدان التي يوجد فيها تشرد داخلي والتي يمكن للممثل أن يزورها مقارنة بالموارد المحدودة المتاحة له يعني أن هذا ليس خياراً واقعياً كوسيلة رئيسية من وسائل المتابعة.
    倘若并非由于目前现有资金的拮据,代表本来还应该访问若干出现国内流离失所者问题国家,这一事实表明回访作为后续行动主要办法,并不合乎现实。
  • ونظراً إلى وجود مشاكل تشرد داخلي جسيمة في أكثر من ٥٣ بلداً في جميع أنحاء العالم، فإن هناك حاجة إلى إجراء عدد أكبر بكثير من الزيارات القطرية بما في ذلك زيارات المتابعة إلى البلدان التي جرت زيارتها فعﻻ.
    由于全世界有35个以上的国家存在着严重的国内流离失所问题,还需要进行更多的国别访问,包括对已经访问的国家进行后续访问。
  • 8- تطلب إلى جميع الحكومات تيسير أنشطة ممثل الأمين العام، وخاصة الحكومات التي لديها حالات تشرد داخلي ولم توجِّه بعد دعوات أو لم تلبِّ بعد طلبات الممثل موافاته بمعلومات؛
    呼吁各国政府、尤其是出现国内流离失所情况、但尚未邀请秘书长代表前往访问或积极回应他关于提交资料要求的各国政府为秘书长代表的活动提供方便;
  • ولا يزال ما يقدر بنحو 2.6 مليون من المشردين داخلياً في البلد، يعيش أكثر من 65 في المائة منهم في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية، وبقي قرابة 000 440 شخص في حالة تشرد داخلي بسبب هجمات شنها جيش الرب للمقاومة.
    估计该国仍有260万境内流离失所者,65%以上在北基伍和南基伍,目前大约440 000人流离失所的原因是上帝抵抗军的袭击。
  • 11- تطلب إلى جميع الحكومات تيسير أنشطة ممثل الأمين العام، وخاصة الحكومات التي لديها حالات تشرد داخلي ولم توجِّه بعد دعوات أو لم تلبِّ بعد طلبات الممثل موافاته بمعلومات؛
    呼吁各国政府 -- -- 尤其是出现国内流离失所情况、但尚未邀请秘书长代表前往访问或积极回应他关于提交资料要求的政府 -- -- 为秘书长代表的活动提供便利;
  • 10- تطلب إلى جميع الحكومات تيسير أنشطة ممثل الأمين العام، وخاصة الحكومات التي لديها حالات تشرد داخلي والتي لم توجه بعد دعوات أو لم تستجب بعد لطلبات الممثل المتعلقة بالمعلومات؛
    呼吁各国政府 -- -- 尤其是出现国内流离失所情况、但尚未邀请秘书长代表前往访问或积极回应他关于提交资料要求的政府 -- -- 为秘书长代表的活动提供便利;
  • وشهدت الصومال طوال العام صدامات متقطعة وإن كانت بالغة الحدة، وعمليات انتحارية بالسيارات المفخخة، ومحاولات اغتيال وقتل محدد الهدف، مما أسفر عن سقوط آلاف القتلى والمصابين، ودمار الممتلكات وحدوث تشرد داخلي على نطاق واسع.
    2007年全年,索马里间歇地发生了激烈的冲突、自杀性汽车炸弹袭击、暗杀以及有针对性的谋杀,造成几千名人员伤亡,财产受到破坏,人口大规模流离失所。
  • 71- وقد شهدت ميانمار نزاعات مسلحة واضطرابات مدنية في أنحاء كثيرة من البلاد منذ الاستقلال، واقترن ذلك بحدوث تشرد داخلي واسع النطاق في بعض المناطق الحدودية التي تقطنها أقليات إثنية، ومغادرة أعداد كبيرة من اللاجئين والمهاجرين إلى الدول المجاورة.
    自缅甸独立以来,该国有很大部分地区一直在遭受武装冲突和内乱之害,一些少数族裔边境地区普遍出现境内流离失所现象,大量难民和移徙者涌入邻国。
  • وما فتئت اللجنة، منذ سنوات عديدة، تطلب إلى الحكومات كافة تيسير أنشطة الممثل، لا سيما الحكومات التي تعاني حالات تشرد داخلي ولم توجه حتى الآن دعوات إلى الممثل لزيارتها أو ترد إيجابيا على طلبات الممثل موافاته بمعلومات.
    好几年来,委员会呼请所有各国政府,特别是那些出现国内流离失所情况,然而却未发出邀请,或未对代表索取的资料作出积极答复的国家,为代表的活动提供便利。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تشرد داخلي造句,用تشرد داخلي造句,用تشرد داخلي造句和تشرد داخلي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。